“Cấm đeo kính” – Quy định riêng với nhân viên nữ? Gần đây qua một số nguồn thông tin trên mạ…
メガネ かける事は 女性従業員にとって 別のルール

“Cấm đeo kính” – Quy định riêng với nhân viên nữ? Gần đây qua một số nguồn thông tin trên mạ…
住民票はその人が日本国内のどこに住んでいるかを証明するものです。 日本に来たら、14日以内に自分の住む区市町村の役所に登録しなければならないことになっています。 期間を過ぎても手続きはできますが、速やかに行いましょう。 …
あなたの国と日本とでは、生活習慣も法律も違います。 マナー違反と言える行動もあります。 なかには法律違反となり、拘留され、処罰されてしまう行動もありますから、注意しましょう。 あなたの国では普通のことでも、日本では法律違…
1、学校への出席について 学校が指定した授業には基本的に必ず出席しなければなりません。 出席率が低い場合、進級や卒業ができなくなり、在留期間の更新や在留資格の変更が許可されなくなる場合もあります。 2、不法就労について …
外国人が日本語を勉強していると独特の表現に悩みます。えっと思う言葉があります。ニュースや雑誌でもこのような言葉は多数出てきて、勉強中の人に困る言葉があると思いますので、その中で今日はこのような言葉を紹介してみます。今日は…
【日本人】独特の表現で、話かけられることが多いですねよね。はっと気付くと後ろにいたよ。とかいいますが、『はっと』なんですか? このような言葉の使いまわしが、日本人は外国人も知っていると思って話かけてきます。 日本の方はど…
仕事中に、日本人がいいませんか?変な日本語を例えば『あー!うっかりしていた。』とか言いますよね。でも学校の授業で教えてくれない変な日本語はたくさんあります。 感情の表現が、ドッキリやビックリみたい使い方を間違えないように…
日本に来て、日本人と話しをしていると、このようなことありませんか? 『あなたは日本語が上手ですね。 日本語ペラペラだね』と言われたことあると思います。 【ペラペラってなんでしょうか】 学校で習いましたか? 日本人はこのよ…
もし日本の会社で働く場合、ビジネスマナーを知っておくとスムーズに仕事を進めることができます。たいていは世界で通じる一般的な社会常識があれば大丈夫ですが、日本特有のマナーや考え方、習慣もあります。知っておくとトラブルを避け…
日本の会社で働くなら知っておきたいのがビジネスマナーです。ビジネスの常識を理解していないと相手によくない印象を与えることになり、仕事にまで影響が出てしまうかもしれません。特に、日本で気を付けなければいけない、名刺交換と遅…